Rakshit Shetty dubs himself for the Hindi version of 777 Charlie

Rakshit Shetty dubs himself for the Hindi version of 777 Charlie

Rakshit Shetty dubs himself for the Hindi version of 777 Charlie

Jyothi Venkatesh
With every film, the south Indian film industry is gaining popularity amongst the pan India audiences.

“777 Charlie”, the Kannada film is all set to release in Hindi, Malayalam, Tamil and Telugu languages across India and the lead actor Rakshit Shetty decided to dub for himself in Hindi rather than getting a dubbing artist to dub for his character.

On being asked about his decision of dubbing in Hindi, Rakshit says, “yes, usually the practice is to get either a dubbing artist or a well known name to dub for the Hindi version of a film but I was very sure since the beginning that I myself will be dubbing for Hindi. I wanted my voice to convey the emotions on screen. Growing up, I spent my summer vacations in Mumbai and I can understand and speak good Hindi. Though you can trace a hint of Kannada accent in my Hindi, I am hopeful that people will accept my Hindi dubbing together with our film, with an open heart.”                                                                                                                                                                                                 Besides being the lead actor, Rakhshit Shetty also co-produced “777 Charlie”.

UFO has come on board to release the Hindi version of the heartwarming adventure comedy-drama which is originally in Kannada language, while actor Prithviraj Sukumaran, Director Karthik Subbaraj and actor Rana Daggubati, will release the film in Malayalam, Tamil and Telugu respectively. The movie is all set to release on 10 June pan India.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: